miércoles, septiembre 27, 2006

ALgO LiNdO

Bien dicen por ahí: "Para conocer una localidad y su cultura visita su mercado" y bien podemos señalar: "Para conocer sus habitantes atiende a sus reacciones".

Las fiestas de la Mercè acaban sorprendiendo por dos motivos, sus criticados carteles y sus pregados pregones.

Quizá me he perdido alguna norma de la ciudadanía barcelonesa prohibiendo pregonar sus fiestas en la lengua cooficial de la Ciudad Condal. Y dicho lo dicho raro es no pensar en la gaditana Elvira con su Lindo rostro y agradable voz leyendo con su peculiar y atractiva cadencia haciéndonos disfrutar de su cálida voz en nuestra y común lengua.




Como resume el título de una de sus últimas novelas "Una palabra tuya", sólo una es suficiente para que unos cuantos, porque quiero pensar que tan sólo fueron unos cuantos, los que demostrando más bien su "acultura" que incultura, salieron a lucir sus trapos blancos en contra de unas de las grandes de la literatura.

Y digo yo: "Señores pro anticultura que sienten ustedes cuando una escritora como Elvira Lindo gana el Premio Biblioteca Breve 2005 de Seix Barral, que para los que pasean por la Plaza Sant Jaume abanderados les recuerdo que otorgando la editorial barcelonesa el citado y valioso premio centenas de famílas ingresan en sus cuentas beneficios directa e indirectamente del fluir de una linda escritora".

No se si entre los vinos del 62 destaca algun caldo en especial. Entre las escritoras una bien Linda.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

No tengo nada en contra ni a favor de la Lindo. En todo caso en contra por ser la prota de semejante chorrada nacional. No tiene otra manera de promocionarse? Sabía que iba a provocar un revuelo con su pregón en castellano y aún así se prestó al jueguecito. Por qué? Qué le han regalado los sociatas a cambio?

Anónimo dijo...

Hola :D ¿qué tal estás?

Vaya, la eterna disputa...

Pues mira, aunque "Carod Camuflado" tuviese razón y fuera una maniobra intencionada, que pena que un pueblo se sienta provocado por algo con tan poca importancia.

Que no digo que la lengua no sea importante, pero lo que no es tan importante es "la lengua en que sea leída el pregón". Y mucho menos importante que el sentir de la fiesta en sí ¿o acaso es distinta si el pregón es en lituano?.

Ay, a quién se le ocurriría la feliz idea de dibujar la primera frontera...

De aquellas lluvias...

Besitos muchos.

Anónimo dijo...

Cada uno se tiene que expresar en el idioma con el que se sienta mejor o en su caso el idioma que sepa hablar, no todo el mundo es bilingüe señores y por eso no hay que dejar de comunicarse.

Anónimo dijo...

ACTUALIZA DE UNA VEZ!!!!!!